Призраки озера - Страница 88


К оглавлению

88

– Нико! – приветствовал клиента Сет, обходя Оливию, чтобы пожать ему руку. – Извини, что заставил ждать. Проходи в кабинет, я покажу тебе дизайн-проект для яхты «Афина». Она будет потрясающей…

Сет, Нико и плетущийся следом Филипп прошли в кабинет, закрыв за собой дверь. Оливия осталась наедине с Ильзой. Приятельница, забыв о своих делах и не выпуская из рук какую-то папку, не сводила от нее изумленного взгляда.

Однако, что бы там она ни думала, у Ильзы хватило такта ни о чем не расспрашивать.

Улыбнувшись Ильзе на прощание, Оливия схватила сумочку и жакет и поспешила в школу за девочками.

Глава 44

Сет вернулся домой чуть позже пяти, что для него было чрезвычайно рано. Оливия вместе с еще несколькими девочками в школьных формах сидела за кухонным столом, помогая им мастерить кормушки для птиц. На ней были потертые джинсы, которые явно доживали последний сезон, просторная майка оливкового цвета и тапочки на босу ногу. Волосы были стянуты в узел на затылке, а несколько непослушных завитков упали на лицо. Пальцы и даже одна щека Оливии были перепачканы клеем. Когда Сет появился в дверях кухни, Оливия подняла голову, чтобы узнать, кто пришел, и глаза ее радостно вспыхнули.

Сет задержался в дверях, изумленный открывшейся ему картиной. Стайка школьниц, занятая делом, что-то весело щебетала.

– Собрание гильдии девочек, – улыбнулась Оливия, встретив его взгляд.

– А-а, – понимающе отозвался он, улыбнувшись в ответ.

Оливия едва справилась с желанием подняться, подойти к нему, обнять и поцеловать в эти улыбающиеся губы.

«Но только не перед девочками», – вовремя остановила она себя.

– Папочка! – Хлоя оторвалась от работы и радостно приветствовала отца. – Как ты рано приехал!

– Точно. – Сет подошел к дочери и, положив руку ей на плечо, внимательно вгляделся на сооружение перед нею. – Прекрасная работа, зайчонок. Гм, а что это?

От подобного невежества девочки дружно прыснули.

– Кормушка для птиц! – возмущенно отозвалась Хлоя. – Оливия показала нам, как их делать. Мы будем продавать кормушки на благотворительном базаре.

– А-а, – понимающе протянул Сет, словно прекрасно знал, о чем идет речь. Оливия готова была держать пари, что он представления не имеет об этом. – Привет, Сара.

– Привет. – Кормушка Сары, в силу ее характера, во всем стремящегося к совершенству, была далека от завершения. Оторвавшись от нее, она взглянула отрешенным взглядом на Сета и, сосредоточившись, наградила его лучезарной улыбкой.

– На рождественской елке в школе, – объяснила Оливия, поднявшись и вытирая влажным полотенцем руки, – у гильдии девочек в этом году будет своя палатка.

– У нас будут самые лучшие поделки, мы заработаем кучу денег и поедем куда-нибудь на весенние каникулы, – вмешалась в разговор Джинни Зиглер. Высокая и очень худенькая, с гладкими русыми волосами, забранными в веселый хвостик, она была лучшей подружкой Хлои. Как и Хлоя, Джинни обладала сильным характером, и Сара в ее присутствии чувствовала себя подавленной.

– Сет, ты знаком со всеми девочками? – поинтересовалась Оливия, догадываясь, что это не так. Не дожидаясь ответа, она начала представлять девочек поочередно: – Кэти Эванс, Тиффани Хольт, Мэри Франсез Бернард, Шэнон Макналти, Джинни Зиглер. Поздоровайтесь с мистером Арчером, девочки.

– Здравствуйте, мистер Арчер, – пропел послушный хор.

Сет рассмеялся, кивнул и вопросительно посмотрел на Оливию.

– Мы закончим через несколько минут, – кивнула она, понимая его немой вопрос. – В половине шестого за девочками заедут.

– Отлично. А где Марта?

– Уехала в город навестить дочь. Она обещала к шести вернуться.

– Миссис Моррисон, вы не поможете мне? У меня пальцы прилипли к крышке, – жалобно попросила Шэнон.

Оливия принялась снимать клей с пальцев девочки. Снова вытерев руки полотенцем, она встретилась взглядом с Сетом.

– Я поднимусь к себе переодеться. Спущусь через несколько минут.

– Мы будем здесь, – ответила Оливия, ласково улыбнувшись ему. Похоже, она просто не может смотреть на него без улыбки.

– Миссис Моррисон, а мы будем их сегодня красить? – спросила Мэри Франсез.

– Сегодня нет. Нужно, чтобы клей как следует высох. А покрасим на следующей неделе.

Когда Сет снова спустился вниз, кормушки уже были выстроены в ряд на разделочном столе для высыхания, а девочки играли во внутреннем дворе.

Он переоделся в джинсы и джинсовую рубашку, подчеркивающую голубизну его глаз.

– А где же все? – спросил он, оглядываясь по сторонам.

– На улице.

Оливия мыла руки под краном. Подойдя сзади, Сет обнял ее и поцеловал в шею, оставленную открытой незатейливым пучком. Она почувствовала, как по спине пробежала горячая волна. Повесив полотенце, Оливия обернулась, обвила его шею руками и с улыбкой заглянула в глаза.

– Я спустился, чтобы помочь, – сообщил он, притягивая ее к себе.

– Ты опоздал, – прошептала она, поднимаясь на носки, чтобы дотянуться до его губ. От его ответного поцелуя, долгого и горячего, у нее ослабели колени.

– Я говорил тебе, как хорошо возвращаться домой? – выдохнул он почти в губы минутой позже.

«Хорошо возвращаться домой». От этих его слов веяло теплом.

Улыбнувшись, она качнула головой.

– Ты – сердце этого дома, – сказал он, целуя уголок ее губ. – Боюсь, если бы не ты, я не смог бы здесь жить. В его глазах мелькнула боль.

– Сет, я понимаю, как тебе тяжело, – отозвалась Оливия, найдя губами его губы, и поцеловала его мягко, тепло, поцелуем любящей женщины, исполненным сочувствия и нежности. – Нам всем больно, всем, кто любил твою мать. Но я понимаю, что тебе тяжелее всех. Надеюсь, я знаю рецепт, как уменьшить боль.

88